Bạn có biết là Google Dịch có hỗ trợ bạn một công cụ khá tốt để dịch tài liệu Word, dịch phụ đề phim, video YouTube,… Bài viết này sẽ hướng dẫn bạn tận dụng công cụ này.
Thông thường bạn hay dùng Google Dịch (tên tiếng Việt của công cụ Google Translate) để dịch một từ hay một câu, nghe phát âm,… nhưng chắc bạn không biết Google Dịch còn có một công cụ ẩn để dịch được nhiều thứ hơn như dịch phụ đề phim chẳng hạn. Cụ thể công cụ này có thể dịch các thứ như:
- Tài liệu Word (file .DOC, .DOCX)
- Tài liệu HTML
- Một file văn bản (.TXT hoặc .RTF)
- Một liên kết Wikipedia
- Phụ đề trên YouTube
- Một file phụ đề (.SRT hoặc .SUB)
- Các file ngôn ngữ thiên về lập trình (.PO, .PROPERTIES, .JSON,…)
Dịch một tài liệu Word sang tiếng Việt với Google Dịch
Trong ví dụ này mình lấy một đoạn nội dung tiếng Anh từ trang TechRadar. Đoạn này có chứa các văn bản định dạng, hình ảnh, các liên kết,…
Để dịch tài liệu này, bạn vào trang https://translate.google.com/toolkit/docupload. Bên trái giao diện bạn chọn Thêm nội dung để dịch > Tải tệp lên. Chỉ định đến tập tin Word. Phía dưới bạn chọn ngôn ngữ dịch ra là tiếng Việt. Bấm Tiếp theo để tiếp tục.
Ở bước tiếp theo, Google có đề xuất bạn một số nhà cung cấp dịch vụ dịch chuyên nghiệp để tài liệu được dịch chuẩn hơn. Tuy nhiên ở đây do mình tận dụng Google để dịch nên bạn hãy chọn Không, cảm ơn.
Lúc này tài liệu của bạn đã được tải lên giao diện quản lý file dịch của Google Dịch. Bạn hãy bấm vào tài liệu để hiển thị bản dịch.
Lúc này cửa sổ sẽ hiện lên với bên trái là tài liệu gốc, bên phải là tài liệu mà Google tự dịch. Tất nhiên bạn đừng trông đợi đây là bản dịch chuẩn vì máy dịch mà. Bạn có thể chọn từng câu chữ để chỉnh sửa lại cho phù hợp.
Sau khi vừa ý với bản dịch, bạn có thể bấm nút Hoàn tất, sau đó tải về tài liệu đã được dịch.
Dịch phụ đề phim qua tiếng Việt với Google Dịch
Bước tiếp theo mình sẽ thử dịch phụ đề phim qua tiếng Việt với một file phụ đề tiếng Anh. Trong ví dụ này mình sẽ lấy một file phụ đề phim Ghost in the Shell trên trang subscene. Cũng các bước như trên, bạn sẽ ra một bảng thao tác dịch như dưới đây:
Thao tác trong giao diện khá đơn giản, bạn chỉ cần chỉnh sửa câu cú lại cho gọn và hợp lý hơn thôi. Sau khi xong xuôi bạn đã có một file phụ đề tiếng Việt ngon lành, lên Fshare hay torrent tải về bộ phim nữa là xong.
Riêng đối với tính năng dịch YouTube thì mình thử qua chỉ mới dịch các Caption mà bạn gắn trong video của bạn, chưa thực hiện được những tính năng hay ho hơn là làm phụ đề cho video luôn chẳng hạn.